Павло Табаков: мурашки по шкірі, коли військові просять лишити їм автограф на ременях від зброї

“Кожен має бути на своєму місці, бо тільки так можна збудувати правильну країну. Якщо ти музикант, будь музикантом, якщо політик — будь політиком”, — вважає співак.

На сайті “Главред” відбувся чат із співаком, переможцем популярного вокального проекту “Голос країни-2” (телеканал “1+1”), а раніше переможцем проекту “Шанс” (телеканал “Інтер”) Павлом Табаковим. Спілкуючись із читачами, він розповів, чому б і за великий гонорар не поїхав зараз виступати в Росії, чим запам’ятовуються концерти для українських військових, чи можлива “лагідна українізація” східних областей України, яку частку теле- та радіоефіру має становити україномовний продукт, а також якими є шанси Джамали на цьогорічному конкурсі “Євробачення”.

Подаємо стенограму чату з Павлом Табаковим.

zin45: Павле, як часто ви їздите з концертами в зону АТО чи виступаєте перед військовими в госпіталях, в тилу? Чим для вас відмінні такі концерти від усіх інших?

Павло Табаков: Звичайно, це дуже непрості концерти, особливо коли після виступу на полігоні біля тебе стоять твої друзі-музиканти з музичними інструментами, а підходять хлопці-військові з автоматами та гранатометами та просять залишити їм автографи на ременях від зброї… У мене одразу біжать мурашки по шкірі від таких прохань.

Де я вже встиг побувати? Я відвідав Одеську, Миколаївську та Херсонську області з туром “Підтримаємо своїх”. Були багаторазові виступи в госпіталях Львова та Києва, а також виступи на Яворівському полігоні.

Andrij_Chernihiv: Якою ви бачите роль митців — акторів, музикантів, художників, письменників — у сьогоднішній ситуації в країні? Що вони можуть і мають робити? На що можуть вплинути? Вони мають бути понад війною і політикою? Чи навпаки? Яка Ваша позиція?

Павло Табаков: Моя позиція така: кожен має бути на своєму місці, бо тільки так можна збудувати правильну країну. Якщо ти музикант, будь музикантом, якщо актор — будь актором, якщо політик — будь політиком.

Павел Табаков

Павло Табаков Главред

Yaroslavna: Поехали бы вы сейчас с концертом в Россию, если бы пригласили за очень-очень аппетитный гонорар? Если да — при каких условиях?

Павло Табаков: Я би в Росію поїхав тільки на запрошення своєї сестри, щоб поспілкуватися і подивитися, які насправді настрої, і ще раз пересвідчитися в роботі наших і російських мас-медіа.

Як я вже казав у попередній відповіді, все повертається бумерангом. Гроші — це енергетика, яка так само може повернутися не з хорошої сторони. Тож — не поїхав би.

Karambol: Чи підтримуєте ви ідею ваших колег по сцені — гурту Kozak System — та багатьох діячів культури, які хлопців підтримали щодо повної заборони російського медіа-продукту в українському теле- та радіоефірі?

Павло Табаков: Я вважаю, що має бути, як у Франції: 75% національного україномовного продукту, а решта може бути матеріал з усього світу. Це нормально, адже в Україні живуть представники інших національностей.

Karambol: Павло, що ви думаєте про історію з Земфірою та її реакцією на український прапор у глядацькому залі? Ви теж розчарувалися в цій артистці чи чогось подібного очікували?

Павло Табаков: Я ніколи не засуджую людей, якщо не бачив це на власні очі.

dim-dim: Павле, ви львів’янин — наскільки сильний зв’язок ви відчуваєте з малою батьківщиною? І друге, як львів’янин, скажіть, чи може бути, по-вашому, за нинішніх умов та обставин “лагідна українізація” східних областей України?

Павло Табаков: Чому ж вона “мала”? Львів для мене — велика батьківщина. 🙂

Судячи з того, що зараз відбувається, думаю, про жодну “лагідність” не йдеться. Українізація або відбувається, або не відбувається. Як мені колись сказали старші одесити, доки є покоління, яке ностальгує за Радянським Союзом, складно говорити про швидкі зміни в країні.

Alia: Що ви думаєте про тих ваших колег, які продовжують виступати в Росії?

Павло Табаков: Я про це не думаю. Я роблю свою справу.

Павел Табаков

Павло Табаков Главред

Yaroslavna: Как вы относитесь к русскому року?

Павло Табаков: Я больше отношусь к британскому.

Alia: Як на вас відобразилася фінансова ситуація в країні та війна: на чому доводиться економити, у чому себе обмежувати?

Павло Табаков: Думаю, що вона на всіх без виключення відобразилася. Економлять всі, обмежують себе практично всі. Мені здається, навіть олігархи. Бо земля — кругла, і все, що ти робиш, повертається бумерангом.

Sokil: Пашо, чи виступаєте ви на корпоративах, весіллях, закритих вечірках? Чи це нереально вмовити вас на такий виступ?

Павло Табаков: Коли ми знімали кліп на пісню “Тільки ти моя”, відомий музикант і композитор Сергій Підкаура одразу зробив прогноз на цю пісню: “Це буде хіт всіх вечірок і весіллів на довгі роки”. 🙂

Sokil: Чи існують для вас в артистичному житті, творчості табу, заборонені теми чи методи досягнення успіху, які?

Павло Табаков: Щодо творчих табу, то я не сприймаю жодних нецензурних висловів, мату або некоректної поведінки. Це не значить, що ця поведінка має бути зовсім класичною або без жартів, але вона має бути в міру коректною.

ostap_g.: Як ви оцінюєте шанси Джамали на цьогорічному “Євробаченні”? Чи підходяща в неї пісня для такого конкурсу, зважаючи і на його політизованість, і на надмірну прихильність до різних, скажімо так, дуже оригінальних персон (аби не сказати, фриків)?

Павло Табаков: Я вважаю, що Джамала — це той професіонал, який достойний представляти країну. І вона отримає весь можливий позитив, незважаючи на політизованість цього конкурсу. Я ставлюся до неї з великою повагою.

Anastasia: Який найнесподіваніший, найдивніший та найбожевільніший подарунок презентували вам ваші шанувальниці?:)

Павло Табаков: Не знаю, чи були “божевільні” подарунки. Але колись була шокова терапія для мого тата, який сидів у клубі після перемоги в “Шансі”, і підійшли дівчата, оголили груди і попросили автограф. Тато сказав: “Ото я розумію — зірка!”. 🙂

Anastasia: Дуже припала до душі пісня “Я не можу тебе забути”! Для вас це автобіографічна пісня?:)

Павло Табаков: По суті, так. Хоча слова написала моя подруга. Але я відбираю тексти, які мені близькі по життю. Проте не буду розповідати всіх історій, кого я не можу забути. 🙂 Але тепер, коли я їжджу на гастролі, моя маленька донечка телефонує і співає мені цю пісню: “Я не можу тебе забути. Я не можу без тебе бути. Ані дихати, ані жити. Я не можу тебе не любити”. 🙂

Павел Табаков

Павло Табаков Главред

Dinka: У музикантів на сцені трапляється чимало курйозних історій чи цікавих форс-мажорів, чи могли б пригадати такий випадок із вашого артистичного життя?

Павло Табаков: Наприклад, два роки тому під час туру “Мій світ” на “зеленому концерті”, тобто останньому, моїм музикантам зробили капості: коробки з-під сірників запхали під клавіатуру, гітаристам зв’язали струни, а барабанщику дісталося найбільше — йому насипали на малий барабан перець, і в нього почалася алергія з третьої пісні. Звичайно, хлопці, які це зробили, були оштрафовані, але треба було бачити обличчя всієї моєї групи. Отакі бувають “зелені концерти”…

Alla: Павле, таке питання… От ви гастролюєте і світом, і Україною, скажіть, в чому голові відмінності в аудиторіях, рівнях організації концертів, вимогах до професійності музиканта? До речі, у вас не було думок, лишитися жити і творити за кордоном?

Павло Табаков: Відмінності, звичайно, є. До кожної аудиторії треба знайти свій підхід, у кожній країні аудиторія своя. Хоча мова музики настільки універсальна, що не потребує перекладу.

А щодо професійності можу сказати лише одне: у нас немає школи організації шоу-бізнесу. В будь-якому сегменті.

Чи не було думок жити за кордоном? Були такі думки, але давно пройшли.

ostap_g.: Як просувається ваша робота над мюзиклом? Розкажіть про нього детальніше… Зокрема, про що він буде, в якому музичному стилі?

Павло Табаков: Я ще досі не готовий про це говорити. Вибачайте, є свої творчі забобони. 🙂

Tianna: Павле, ви є професійним музикантом, з ґрунтовною музичною освітою. Чого, на жаль, не скажеш про більшість вітчизняних співаків і співачок. І, що найбільш сумно, часто слухач обирає саме просту музику, примітивний мотивчик. Як вам твориться і працюється за таких умов? Буває, що самі себе запитуєте: “А навіщо напружуватися і старатися, якщо народ обирає інше”? Дякую.

Павло Табаков: Для себе я намагаюся поділити музику на просту й складнішу, і випускаю пісні під настрій. Коли мені хочеться чогось простого, я їх запускаю у світ, а коли складнішого, то — хто хоче, той зрозуміє. Не варто зупиняти свій творчий порив, підлаштовуючись під настрої натовпу.

Olga Murga: Спасибо вам за великолепный голос и ваш талант. Я знаю, что вы раньше преподавали вокал. Почему оставили педагогическую деятельность и не планируете ли не возобновить? Если да, то в каком городе?

Павло Табаков: Дякую за комплімент. Я вирішив, що викладацьку кар’єру продовжу, коли зрозумію, що мені нема що сказати в творчості. А поки що мені, слава Богу, є і буде що сказати.

Павел Табаков

Павло Табаков Главред

Прапор Едуард: Чи видасть Ізраїль екс-міністра Дмитра Табачника? У вас є намір змінити своє прізвище на український варіант: Тютюн, Тютюник?

Павло Табаков: Я бачу, що Ви з прапором по життю йдете, Едуард. :)))

Irynika_ginger: Яка музика сформувала вас як артиста? Чим саме український продукт може зацікавити, на вашу думку, зарубіжного слухача? Дякую за якісний український продукт та натхнення Вам!:)

Павло Табаков: Дуже дякую Вам. Моєму формуванню як артиста сприяли батьки. За хороше навчання вони давали мені на той час п’ять карбованців, і я міг дозволити собі купити платівку. Я назбирав величезну колекцію вінілу, але серце моє назавжди залишилося з такими групами як Queen, Beatles, Sting, а ще я — великий прихильник джазової музики.

А щодо другої частини питання, то за кордоном людей цікавить тільки наш фольклор, етніка, бо все решта у них є, і в хорошій якості.

Juliaklsk: Какие у вас творческие планы? Как вы совмещаете семейную жизнь и гастрольный график?

Павло Табаков: Серед творчих планів є запис шостого альбому, уже над ним працюю. А нетворчі плани — приділяти більше уваги розвитку і правильній освіті своїх дітей.

Nata1: Скоро 1 апреля. Расскажите, разыгрываете ли вы своих музыкантов, или они вас?

Павло Табаков: Переважно я розігрую музикантів. Наприклад, запрошую їх на наступний концерт, а коли всі зібрані, я їм нагадую, що це 1 квітня. 🙂

Павел Табаков

Павло Табаков Главред

Namisnyk.a@i.ua: Скажіть, як виникла ідея заколядувати різними мовами? Як боретеся з лінню? Дякую!

Павло Табаков: Ідея заколядувати різними мовами — не нова, адже я гастролював 15 років Європою і збирав найгарніші пісні з кожної країни. Відповідно колядки — так само.

Для мене боротьба з лінню проходить просто: тільки-но я чимось по-справжньому захоплююся, мені вже нема коли думати про лінь.

Sokil: Як ви самі оцінюєте роль талант-шоу, в яких ви брали участь, у вашому житті? Це був той самий старт, або ж навіть без них ви б зараз досягли того рівня, який маєте?

Павло Табаков: Мені талант-шоу допомогли вийти на певний рівень. Але подивіться, скільки людей зникають після талант-шоу. Достатньо складно перемогти в талант-шоу, але ще складніше втриматися на плаву після нього.

Eva_2016: Розкажіть, будь ласка, чи змінилося життя після перемоги у “Голосі”? Чи справдилися ваші очікування в творчому розвитку після шоу?

Павло Табаков: Перемога в “Голосі” — це просто друга хвиля популярності для мене, адже до того в мене було записано чотири альбоми, пройшов тур містами України, було знято декілька відео. “Голос” дав подвійний поштовх — як внутрішній, так і зовнішній — для наступного розвитку і творчості. А очікування в творчому розвитку справджуються лише тоді, коли ти над ними працюєш.

Павел Табаков

Павло Табаков Главред

Надєжда майная, Фото Владислава Мусієнка, 

Джерело: glavred.info